Nouvelle page 1

 

L'Auberge du Louvetier vous propose 3 formules au choix:

20 € 22€ un plat

26 € 28€ (entrée et plat ou plat et dessert)

32 € 34€(entrée, plat et dessert)

41 € le plateau de fruits de mer

48 € le plateau de crustacés

36€ le plateau de fruits de mer à emporter

( produits ayant subi une baisse de tva)

(TOUTE PERSONNE A TABLE SANS REPAS : SUP. 10€)
 

(Starters)

Tomate printanière, velouté de petits pois
(Spring tomato, peas’ velvety soup)

Nems de fromages frais, queues d’écrevisses, coulis betteraves
(Fresh cream cheese nems, crayfish tails)

Les 6 Fines de Claires
(Six claire oysters)

Médaillon de foie gras de Canard maison au torchon et sa purée de figues
(Duck foie gras medallion with Sauternes wine, fig purée)

Terrine de pointes d’asperges et saumon mariné
(Asparagus terrine and marinated salmon)

Tête de Veau Gribiche
(Veal’s head with Gribiche sauce)

L’entrée du jour
(Today’s starter)

Nous produits peuvent changer selon l?arrivage.
(Pensez r donner vos dessert r la commande, merci)



(Fish)

Tronçon de lotte au citron vert
(Pan-sautéed anglerfish piece marinated with lime)

Dorade royale en croûte de sel
(Gilt-head bream in a salt crust, cooked in the oven)

Cabillaud rôti en habit de tapenade
(Roasted cod wrapped with Tapenade (olive paste, capers and anchovies)

Pavé de Thon Rossini
(Rossini tuna slab)

Filet de truite de mer, amandes effilées, au champagne
(Sea trout fillet, split almonds with champagne)

Marée du jour
(Today’s fresh fish)




(Meats)

Filet de Bœuf légèrement poêlé,
Sel de Guérande et moutarde Violette
(Beef fillet slightly fried, sea salt and Violet mustard)

Suprême de volaille farcie au foie gras, sauce au porto
(Poultry breast stuffed with foie gras (fattened liver), port sauce)

Rognons de veau déglacé au vinaigre balsamique
(Veal kidneys deglazed with balsamic vinegar)


Le supplément de fromage ou de dessert : 8 €


(Cheeses)

Méli-mélo de fromages et salades
(Hotchpotch of cheeses and salads)

Assortiments de fromages chauds
(Assortment of hot cheeses)

Merci de commander vos desserts en début de repas

Gâteau de riz au caramel, zeste d’orange et tuile craquante
(Rice cake with caramel, orange zest and crispy thin biscuit)

Ile flottante caramélisée farcie à la praline rose
(Beaten egg whites served on custard with a praline)

Tarte croustillante de pommes et mangues, sorbet citron vert
(Crispy tart with apples and mangos, lemon sorbet)

Assortiments de sorbets et fruits frais
(Selection of sorbets and fresh fruits)

Carpaccio d’ananas, sirop de menthe, sorbet coco
(Pineapple carpaccio, mint syrup, coconut sorbet)

Chaud-froid au chocolat
(Chaud-froid chocolate cake)

Crème brûlée aux framboises
(Raspberry crème brulée (custard cream with caramelized topping)

Chers clients, nous vous remercions d’éteindre vos portables dans le restaurant, merci.

Fermeture hebdomadaire :
Samedi midi, Dimanche soir
et Lundi toute la journée.

Menu St Jacques
Scallop Menu
48€


(Starters)

Fleurs de St Jacques émincées façon carpaccio
(carpaccio of scallops )

Ou

Marmiton de St Jacques minute à l’estragon
(boiled sliced scallops with tarragon)



Poêlée de Noix de St Jacques à la Provençale
(fried nuts of scallops with garlic flavoured butter)

Ou

Brochette de St Jacques au romarin
(Scallops brochette with rosemary)


(Cheeses)

Méli-mélo de fromages et salades
(Hotchpotch of cheeses and salads)

Trilogie de fromages chauds et sa salade
(hot cheeses trilogy and its salad)





Dessert au choix à la carte
(A choice of dessert from the menu)

VAL DE LOIRE
SANCERRE rouge ou blanc

cvv ou fut de chene

       

T La Tonnelerie t

       

CHINON ROUGE

T Château de la grille t

     

POUILLY FUME

T Ladoucette t

     
BOURGOGNE
Pernand Vergelesse        
CHABLIS

T Moillard et Grivot t

     
BORDEAUX - St ESTEPHE

T Pavillon St Estcphe t

     
Pernand Vergelesses 

T Domaine Thomas t