|

L'Auberge du Louvetier
vous propose 3 formules au choix:
21€ un plat
27€ (entrée et plat ou plat et dessert)
33€ (entrée, plat et dessert)
15€ menu enfant (2 plats) ou 20€ (3 plats)
42€ le plateau de fruits de mer 48€ le plateau de crustacés
38€ le plateau de fruits de mer à emporter

(Starters)
Soupe de poissons accompagné de sa rouille et de ses croutons
(Fish soup served with its « rouille » (mayonnaise-like
with garlic and chilli pepper) and its croutons)
Gratinés d'étrilles farcies, huitres en sabayon
et moules d'Espagne au beurre d'ail
(Stuffed oven-grilled velvet swimming crabs, zabaglione oysters
and Spanish mussels with garlic butter)
Les 6 Fines de Claires
(The 6 « fines de claires » oysters)
Médaillon de foie gras de Canard maison au torchon
et sa purée de figues
(Duck foie gras medallion with Sauternes wine, fig purée)
Poêlée d'escargots en coque briochée au Roquefort
(Pan-sautéed snails in a brioche shell with Roquefort (blue cheese))
Tête de Veau Gribiche
(Veal’s head with Gribiche sauce)
L’entrée du jour
(Today’s starter)
Nous produits peuvent changer selon
l'arrivage.
(Pensez à commander vos dessert à la commande, merci)

(Fish)
Filet de Bar à la sauce vierge
(Bass fillet with olive oil sauce)
Pavé de Saumon rôti Basquaise
(Basque-style roasted thick salmon fillet)
Tronçon de Lotte légèrement poêlé, jus de veau
(Thick anglerfish fillet lightly pan-sautéed, veal juice)
Méli mélo de la mer en bouchée croustillante,
sauce au corail de crustacés
(Sea medley as a crispy patty, sauce with shellfish coral)
Pavé de Thon Rossini
(Rossini tuna slab)
Marée du jour
(Today’s fresh fish)

(Meats)
Filet de Boeuf sauce périgourdine
(Beef fillet, "Périgourdine" sauce
(veal juice and foie gras base with cognac))
Rognon de veau au Porto et échalotes confites
(Veal kidney with Port and preserved shallots)
Râble de lapin farci mariné au Gin
(Saddle of rabbit marinated with Gin)
Le supplément de fromage ou de dessert : 8 €

(Cheeses)
Méli-mélo de fromages et salade
(Hotchpotch of cheeses and salads)
Assortiment de fromages chauds
(Assortment of hot cheeses)

Merci de commander vos desserts en début de repas,
15min. d’attente seront nécessaire pour certains.
Nougat glacé maison et coulis de fruits rouges
(Home-made iced nougat and red fruits’
coulis)
Ile flottante caramélisée farcie à la praline rose
(Caramelized floating island (whipped egg whites)
stuffed with pink
pralines)
Tarte croustillante à la rhubarbe, quenelle chocolat blanc
(Crispy rhubarb tart, white chocolate quenelle)
Poire pochée au vin, glace pain d'épices
(Pear poached with wine, gingerbread ice cream)
Duo de sorbets en millefeuille de craquelin aromatisé à l'orange
(Sorbet duo in a layering of thin biscuits flavoured with orange)
Chaud-froid au chocolat
(Chaud-froid chocolate cake)
Chers clients,
nous vous remercions d’éteindre vos portables dans le restaurant, merci.
Fermeture hebdomadaire :
Samedi midi, Dimanche soir
et Lundi toute la journée.
Menu St Jacques
Scallop Menu
48€

(Starters)
Fleurs de St Jacques émincées façon carpaccio
carpaccio of scallops
Ou
Marmiton de St Jacques minute à l’estragon
boiled sliced scallops with tarragon
Poêlée de Noix de St Jacques à la Provençale
fried nuts of scallops with garlic flavoured butter
Ou
Brochette de St Jacques au romarin
(Scallops brochette with rosemary)

(Cheeses)
Méli-Mélo de fromages et salades
Hotchpotch of cheeses and salads
Ou
Trilogie de fromages chauds et sa salade
hot cheeses trilogy and its salad
Dessert au choix à la carte
A choice of dessert from the menu

|
VAL DE LOIRE
SANCERRE rouge ou blanc |
|
cvv ou fut de
chene |
|
|
|
|
|
T La Tonnelerie t |
|
|
|
|
|
CHINON ROUGE |
|
T Château de la grille t |
|
|
|
|
|
POUILLY FUME |
|
T Ladoucette t |
|
|
|
|
|
BOURGOGNE |
|
Pernand Vergelesse |
|
|
|
|
|
CHABLIS |
|
T Moillard et Grivot t |
|
|
|
|
|
BORDEAUX - St ESTEPHE |
|
T Pavillon St Estcphe t |
|
|
|
|
| Pernand
Vergelesses |
|
T Domaine Thomas t |
|
|
|
|
|